如何使用語法翻譯法
本文列舉了目標,并簡要說明了語法翻譯方法的六個特點。它還提供了一些關于如何在英語作為第二語言或外語教學中使用語法翻譯方法的想法。
專注于閱讀和寫作
翻譯的主要重點是閱讀和寫作,很少或根本沒有系統地關注聽力和口語。這是瑯瑯翻譯關于如何理解閱讀的絕妙提示。
使用詞匯
從所使用的閱讀文本中選擇詞匯。教師通過背誦、雙語單詞表和字典來教授詞匯。
以句子為基本教學單元
教學和語言實踐的基本單位是句子。大部分課程是將句子翻譯成目標語言。
采用演繹法
演繹法用于語法。規則被提出和研究。然后,學生將通過翻譯練習進行練習。
新術語以母語解釋
目標語言中的新語法或詞匯項目以學生的母語進行解釋,以比較目標語言和學生的母語。
強調準確性
希望學生在翻譯方面達到高標準。他們必須準確地將句子翻譯成目標語言,反之亦然。
行動研究可以幫助改善人們學習一門新語言的學習過程。它旨在提高英語教師的技能、技巧和策略,使學生能夠快速學習目標語言。它旨在通過強化指導將事情做得更好。那么,對于那些想將其作為行動研究開展工作的人,您還在等什么?這些有關如何使用語法翻譯方法的提示可以快速啟動您的研究活動。